2/1/13

InstaMonth January Edition

IMG_0559

Hello there and thank you for visiting. Thank you for commenting - your opinions are always valued.
January is already over and I'm quite thankful for that. We had lots to do at work and are still busy with a machine fair. So many orders to take and quotations to make!

January - when it's snowing and storming - is the perfect month to knit and crochet, which I've been doing everyday in the evening to relax. (The snood in the above picture was made by me after a free pattern by the fabulous Lindsi from People webs. I made a few for friends before christmas.)


IMG_0640

In February I'll be at home for a few days and I'm looking forward taking care of my pets - cat and two dogs. Hey Bo-dhi-licious cutie - wait for me. I wanna cuddle you quite thoroughly.


IMG_0604

Other than that, I wish the weather would get better. *sigh*

Tomorrow I'll be on Munich expedition again - I'll hope to buy new skeins of wool to get creative.
Wish you all a great weekend! What are you planning to do?

Foxy Greetings,
Chisa

4 comments:

  1. Huhu Chisa,
    bevor ich jetzt hier mal stöber, will ich danke sagen für deinen lieben Kommentar!
    Lass mich mal wissen, ob sich deine Kolleginnen gefreut haben über die Kekse, wenn du sie machst :-) Sonntag muss ich arbeiten - da könnte ich für meine Kollegen ja auch welche machen.
    Gute Idee! :)

    Liebe Grüße
    Bec

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hallo Bec,

      danke fürs deinen Kommentar. Na, klar, ich sag Bescheid. ;)
      Ich nutze jede Gelegenheit mich bei den Kollegen beliebt zu machen. *lach*
      Ich wünsche dir ein schönes Wochenende!

      Foxy Greetings,
      Chisa

      Delete
  2. Hi Chisa, danke für deinen Besuch auf meinem Blog ;). Ja, offiziell bin ich Übersetzerin für Japanisch - es war im Studium meine Erstsprache (ich war in einem Studiengang für Übersetzer). Praktisch arbeite ich aber nur als Übersetzerin für Englisch, da Japanisch-Aufträge in meiner Firma nur alle Jubeljahre mal vorkommen. Das ist einerseits gut, weil mir Englisch viel leichter fällt (bei uns ist der Termindruck sehr hoch), aber andererseits ist mein Japanisch inzwischen total eingerostet ...

    Wo arbeitest du denn? Ich finde es toll, dass du deine Sprachkenntnisse wenigstens noch etwas nutzen kannst ^^.

    Liebe Grüße,
    Mareike

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hallo Mareike,

      danke für den Rückbesuch. Ich arbeite jetzt für ein Maschinenbau-Unternehmen. Bin also wo ganz anders gelandet. Da wir aber regelmäßig mit Japanern zu tun haben, kann ich immerhin ab und an mein Japanisch benutzen. Also Englisch und Japanisch fallen mir (im Moment noch?) recht gleich leicht bzw. in technischen Dingen noch schwer. Problematisch nur mein Code Switching: Manchmal fällt mir etwas nur auf Japanisch oder nur auf Englisch ein. Ich müsste mal wieder ordentlich Vokabelarbeit leisten...

      LG,
      Chisa

      Delete